Last month Volvo Cars made a number of announcements aimed at supporting better driver behaviour and safer driving.
Il mese scorso, Volvo Cars ha fatto una serie di annunci mirati a favorire un miglior comportamento da parte degli automobilisti e a rendere la guida più sicura.
The promotion of reforms through EU advice and experience aims at supporting the reform process in ENPI beneficiary countries.
La promozione delle riforme attraverso la consulenza e l'esperienza dell'UE intende sostenere i processi di riforma dei paesi beneficiari dell'ENPI.
The Erasmus civil protection programme shall include an international dimension aimed at supporting the Union’s external action, including its development goals, through cooperation between Member States and between partner countries.
L'Erasmus per la protezione civile include una dimensione internazionale finalizzata a supportare l'azione esterna dell'Unione, compresi i relativi obiettivi di sviluppo, grazie alla cooperazione tra Stati membri e tra paesi partner.
Community assistance to these countries is aimed at supporting actions within the following areas of cooperation:
L'assistenza comunitaria in favore di questi paesi include azioni nell'ambito dei seguenti settori di cooperazione volte a:
The policy implemented has been aimed at supporting national production intended to meet the requirements of tourism, while observing their competitiveness, stability and quality.
La politica seguita è stata quella di appoggiare le produzioni nazionali destinate a garantire le attività turistiche, senza trascurare la loro competitività, stabilità e qualità.
69. Takes the view that the 7th EAP should aim at supporting the development of alternative models to measure growth and welfare ‘beyond GDP’;
69. è del parere che il settimo PAA debba essere finalizzato a favorire lo sviluppo di modelli alternativi per misurare la crescita e il benessere che vadano al di là della valutazione sulla base del PIL;
The partnership underpins a range of instruments aimed at supporting the efforts of candidate countries in the accession process.
Il partenariato costituisce il supporto di una serie di strumenti volti ad assistere i paesi candidati nei preparativi per l'adesione.
This Communication presents a new approach aimed at supporting the sustainable development of OCTs by adapting the cooperation principles and priorities to the specificities of these countries and territories.
La presente comunicazione illustra un nuovo approccio volto a favorire lo sviluppo sostenibile dei PTOM, adattando i principi e le priorità di cooperazione alle specificità di questi paesi e territori.
Acer Best4Business aims at supporting our channel Partners in their day-to-day management and offers price list, promotions and demo units.
Acer Best4Business mira a sostenere i nostri partner di canale nella loro gestione quotidiana e offre listini, promozioni e unità demo.
The reference criteria must include the economic dimension of direct payments aimed at supporting agricultural income as well as their environmental dimension (ensuring the production of public goods by farmers).
I criteri di riferimento dovrebbero integrare la dimensione economica dei pagamenti diretti a sostegno del reddito delle aziende agricole così come la loro dimensione ambientale (garantire la produzione di beni pubblici da parte degli agricoltori).
The EU Strategy for Africa outlines a framework of action for all EU Member States aimed at supporting Africa’s efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs).
La strategia dell'UE per l'Africa definisce un quadro d'azione per tutti gli Stati membri volto a sostenere le iniziative avviate dall'Africa per conseguire gli obiettivi di sviluppo del millennio (OMS) delle Nazioni Unite.
Calls on the Member States and the Commission to promote solutions aimed at supporting the digitisation, preservation and educational availability of these works, including across borders;
chiede agli Stati membri e alla Commissione di promuovere soluzioni volte a sostenere la digitalizzazione, la conservazione e la disponibilità didattica di tali opere, anche a livello transfrontaliero;
It aims at supporting the development of camping in Austria and encouraging new people to enjoy a camping vacation.
Lo scopo dell’ÖCC è contribuire allo sviluppo del campeggio in Austria, coinvolgendo in questo particolare concetto di vacanza quante più persone possibile.
The European Union (EU) leads external cooperation actions aimed at supporting the stability of third countries.
L'Unione europea (UE) conduce azioni di cooperazione esterna volte a sostenere la stabilità dei paesi terzi.
"information, awareness and dissemination projects" means projects aimed at supporting communication, dissemination of information and awareness raising in the fields of the sub-programmes for Environment and Climate Action.
"progetti di informazione, sensibilizzazione e divulgazione", i progetti volti a sostenere la comunicazione, la divulgazione di informazioni e la sensibilizzazione nell'ambito dei sottoprogrammi Ambiente e Azione per il clima.
They are efficient at supporting forces and ensure a precise and rigid shaft guidance system due to the large effective distance between the bearings.
Grazie all’elevata distanza tra i cuscinetti, assorbono le forze in modo ottimale e garantiscono una guida precisa e rigida dell’albero.
Amendment (da) Actions aimed at supporting low capacity countries to improve their respective identified shortcomings;
d bis) azioni finalizzate a sostenere i paesi con scarsa capacità, al fine di colmare le rispettive carenze identificate;
They will be aimed at supporting the independent work of the child's organs.
Saranno finalizzati a sostenere il lavoro indipendente degli organi del bambino.
The voluntary admission scheme proposed by the Commission on 15 December 2015 is a key element of the Plan, aimed at supporting Turkey in managing refugees and offering a safe and legal channel for persons in need of protection.
Il programma volontario di ammissione proposto dalla Commissione il 15 dicembre 2015 è un elemento fondamentale del piano, volto ad aiutare la Turchia a gestire i rifugiati e a offrire un canale sicuro e legale alle persone bisognose di protezione.
Erasmus+ European School, VET and Adult Education initiatives aimed at supporting refugees
Iniziative Erasmus+ per l'istruzione scolastica, l'istruzione e la formazione professionale e l'educazione degli adulti intese ad assistere i rifugiati
The Commission will take initiatives in a number of areas that will aim at supporting more reparable products:
La Commissione adotterà iniziative in alcuni settori per promuovere prodotti più riparabili:
These supplementary three-month and six-month LTROs are aimed at supporting the normalisation of the functioning of the euro money market.
Le operazioni aggiuntive menzionate sono finalizzate a favorire la normalizzazione del funzionamento del mercato monetario in euro.
Humanity is a closed system, and like in every closed system, everything must be aimed at supporting and preserving unity, balance and harmony.
L’umanità è un sistema chiuso, e, come in tutti i sistemi chiusi, tutto deve orientarsi ad appoggiare e preservare l’unione, l’equilibrio e l’armonia.
Tollef Fog Heen reported about a new multi-arch proposal aiming at supporting the AMD64 architecture.
Tollef Fog Heen da notizia di una nuova proposta per una multi architettura compatibile e collaborante con l'architettura AMD64.
The Council adopted a Common Position aimed at supporting the prevention, management and resolution of violent conflicts in Africa by strengthening African capacity and means of action in this field (5267/04 + 5268/04).
Il Consiglio ha adottato una posizione comune che si prefigge di contribuire alla prevenzione, gestione e risoluzione dei conflitti violenti in Africa rafforzando capacità e mezzi d'azione africani in questo settore (5267/04 + 5268/04).
It aims at supporting EU’s decision-making in the field of Common Foreign and Security Policy (CSFP).
Obiettivo del centro è quello di sostenere il processo decisionale dell’Unione nel contesto della politica estera e di sicurezza comune (PESC).
As expected, the diplomatic activity has been intensified, aimed at supporting the European integrations, and on the national level – the changes are indicated that should bring progress next spring.
Come aspettatosi, l’attività diplomatica è stata rafforzata nella direzione dell’appoggio alle integrazioni europee, mentre sul piano nazionale si fa cenno su dei cambiamenti che dovrebbero favorire prosperità dalla prossima primavera.
A new legal basis has been created, allowing the adoption of laws or framework laws establishing measures aimed at supporting Member States' action in this field and promoting operational cooperation.
È prevista una nuova base giuridica che consente di adottare leggi e leggi quadro che stabiliscano le misure relative al sostegno delle azioni nazionali in materia e alla promozione della cooperazione operativa.
Erasmus+ higher education initiatives aimed at supporting refugees
Iniziative Erasmus+ per l'istruzione superiore intese ad assistere i rifugiati
Furthermore, the initiative “i2010 – a European information society for growth and employment” aims at supporting the production and use of these technologies as a key driver for social and economic development.
Inoltre, l’iniziativa “i2010 – Una società europea dell’informazione per la crescita e l’occupazione” mira a sostenere la produzione e l’impiego di tali tecnologie quali motore fondamentale per lo sviluppo economico e sociale.
The Global Climate Change Alliance (GCCA) aims at supporting the poorest and most vulnerable countries with respect to their capacity to adapt to the effects of climate change.
L'alleanza mondiale contro il cambiamento climatico (AMCC) mira a sostenere i paesi più poveri e più vulnerabili affinché acquisiscano maggiori capacità di adattamento ai suoi effetti.
This Proposal establishes a programme aimed at supporting the measures planned to further the development and implementation of the Integrated Maritime Policy.
La presente proposta istituisce un programma a sostegno delle misure previste per proseguire lo sviluppo e l'attuazione della politica marittima integrata.
If you prefer this kind of Maslow's hierarchy of needs, those three objects are very good at supporting the lowest rungs in Maslow's hierarchy of needs.
Se preferite questa gerarchia di bisogni stile Maslow questi tre oggetti sono ottimi per supportare le azioni base della gerarchia dei bisogni di Maslow
For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
un medium nasce con l'intento di supportare questo tipo di conversazione. Questo è uno dei grandi cambiamenti.
2.0059990882874s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?